Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Traduções via WebIWG para o Rails Girls Guides / Maujor & Marina Flessa #27

Closed
3 of 5 tasks
Dkmister opened this issue Oct 5, 2016 · 5 comments
Closed
3 of 5 tasks
Assignees

Comments

@Dkmister
Copy link
Member Author

Dkmister commented Oct 5, 2016

Recebi a seguinte mensagem do Maujor:

"Olá Vilmar,
Aqui é o Maujor

Boa Noite
Uauuuu! Sejam bem-vindos Grupo WebIWG

Muito obrigado pela super-generosa disposição de vocês em colaborar.

A tradução do(s) tutorial(ais) já está(ão) reservada(s) para vocês (exceto o documento 2013-08-12-guide-to-the-guide.markdown) e o nome do Grupo já consta da planilha de tradutores em:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Gn1BHxwdX3nHyiIDnY1L8ZdNuRJuNhPKli-uG9XWo9c/edit?usp=sharing


ATENÇÃO: O documento 2013-08-12-guide-to-the-guide.markdown ACABA DE SER RESERVADO PARA TRADUÇÃO POR OUTRO COLABORADOR


Algumas observações sobre as traduções:

  1. As ocorrências da palavra "guide" nos documentos devem ser traduzidas como "tutorial", salvo em raríssimas exceções
    onde fique evidente que "guia" é o termo mais apropriado.

  2. Onde houver crédito ao criador do tutorial acrescentar o crédito a você como tradutor(a) conforme exemplo a seguir:

Criado por Floor Drees, @floordrees (line-break: dois espaços)
Traduzido por SEU_NOME, @seu_nome

(se preferir pode lincar para qualquer outro perfil seu que não seja o twitter)

  1. No topo do arquivo da tradução onde constam os dados YAML, traduza apenas o dado "title", por exemplo:

layout: default
title: Continuous Deployment - cuz less hassle (<= Traduza somente aqui)

permalink: continuous-travis

Vá em frente!

Qualquer dúvida sobre a tradução e-mail para (para Marina e cópia Maujor).
Por favor acuse recebimento com reply all para (para Marina e cópia Maujor).

Grande abraço
"
Maurício "Maujor®" Samy Silva

@fititnt
Copy link
Member

fititnt commented Oct 6, 2016

Em https://github.com/webiwg/railsgirlsguides foi criado um branch para cada issue. Quem for commitar, por favor, faça no respectivo branch, não commita no gh-pages, para poder fazer o PR de forma mais suave

@anabastos
Copy link
Collaborator

Chateada que o guide-to-guide foi pego :(
Depois vamos solicitar mais alguns?

@fititnt
Copy link
Member

fititnt commented Oct 6, 2016

Ana, acho melhor a gente terminar esses primeiros. Eu vou pegar o de CI. Se realmente prefere outro, fala com Vilmar que ele troca

@fititnt
Copy link
Member

fititnt commented Oct 13, 2016

Das solicitadas, o grupo fez três traduções e devolveu as demais por falta de tempo.

Caso alguém tenha tempo de fazer outras traduções, pode entrar em contato com ele novamente e reabrir esse issue aqui. Preferimos devolver as outras duas traduções por não ter certeza que seriam feitas rapidamente.

Mauricio Samy Silva
4:59 PM (6 hours ago)

to Vilmar, marinaflessa, emerson
Olá Vilmar,

Boa tarde.
Nenhum incômodo.
Lamentamos muito, mas entendemos que nem sempre as coisas saem como planejamos.
Votos que tudo termine bem e havendo possibilidade de traduções no futuro entre em contato.

Obrigado pela valosa contribuição.
Um grande abraço

Maurício "Maujor®" Samy Silva
http://maujor.com
twitter
FaceBook

Conheça os livros do Maujor®, visite:
http://livrosdomaujor.com.br

De: Vilmar [mailto:[email protected]]
Enviada em: quarta-feira, 12 de outubro de 2016 12:06
Para: Mauricio Samy Silva ; marinaflessa@xxx
Cc: emerson@xxx
Assunto: Re: RES: Tradução de documentos - Railsgirlsguides

Olá Maujor,

A respeito dos documentos, ainda hoje estamos planejando entregar o bundler-development.md
Pode liberar para tradução os seguintes documentos:

2014-05-10-ruby-atm.markdown

2014-03-24-alternative-dev-environment.markdown

Estou enviando o e-mail apenas para não trancar a tradução para possíveis novos tradutores.

Peço desculpas se isto lhe causou algum incomôdo, mas ocorreram uns imprevistos. Estamos muito felizes em poder ajudar.

:)

[ ]s

@fititnt fititnt closed this as completed Oct 13, 2016
@fititnt fititnt changed the title Traduções RailGirlsGuide Traduções via WebIWG para o Rails Girls Guides / Maujor & Marina Flessa Oct 13, 2016
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants