@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
10
10
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 11:55+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 23:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: phlostically <
[email protected] >\n"
13
- "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
14
- "packaging- python-org/eo/>\n"
13
+ "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging- "
14
+ "python-org/eo/>\n"
15
15
"Language: eo\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1285,8 +1285,8 @@ msgid ""
1285
1285
"in C or C++. Trying to use the system versions of these dependencies in "
1286
1286
"upstream packaging may cause a number of problems for end users:"
1287
1287
msgstr ""
1288
- "Kelkaj Python-projektoj dependas de ne-Python-aj bibliotekoj en ekz. C aŭ C++ "
1289
- ". Uzado de sistemaj versioj de tiaj dependaĵoj en suprula pakado kaŭzas "
1288
+ "Kelkaj Python-projektoj dependas de ne-Python-aj bibliotekoj en ekz. C aŭ C+"
1289
+ "+ . Uzado de sistemaj versioj de tiaj dependaĵoj en suprula pakado kaŭzas "
1290
1290
"multajn problemojn por uzantoj:"
1291
1291
1292
1292
#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:219
@@ -5402,8 +5402,8 @@ msgid ""
5402
5402
msgstr ""
5403
5403
"Specifado de ``myapp.plugins.__path__`` al :func:`~pkgutil.iter_modules` "
5404
5404
"kaŭzas serĉadon de moduloj rekte sub tiu nomspaco. Ekzemple, se oni instalus "
5405
- "distribuojn provizante la modulojn ``myapp.plugins.a`` kaj "
5406
- "``myapp.plugins. b``, do ``discovered_plugins`` estus la jeno:"
5405
+ "distribuojn provizante la modulojn ``myapp.plugins.a`` kaj ``myapp.plugins. "
5406
+ "b``, do ``discovered_plugins`` estus la jeno:"
5407
5407
5408
5408
#: ../source/guides/creating-and-discovering-plugins.rst:100
5409
5409
msgid ""
@@ -26607,10 +26607,10 @@ msgid ""
26607
26607
msgstr ""
26608
26608
"Posteldono permesas la apartigilojn ``.``, ``-`` aŭ ``_``, aŭ eĉ la mankon "
26609
26609
"de apartigilo. La norma formo uzas la apartigilon ``.``. Tio permesas "
26610
- "versiojn kiel ``1.2-post2`` aŭ ``1.2post2``, kies norma formo estas "
26611
- "``1.2. post2``. Simile al apartigilo de antaŭeldono, tio ankaŭ permesas "
26612
- "nedevigan apartigilon inter la posteldono-specifilo kaj la numero. Tio "
26613
- "permesas versiojn kiel ``1.2.post-2``, kies norma formo estas ``1.2.post2``."
26610
+ "versiojn kiel ``1.2-post2`` aŭ ``1.2post2``, kies norma formo estas ``1.2. "
26611
+ "post2``. Simile al apartigilo de antaŭeldono, tio ankaŭ permesas nedevigan "
26612
+ "apartigilon inter la posteldono-specifilo kaj la numero. Tio permesas "
26613
+ "versiojn kiel ``1.2.post-2``, kies norma formo estas ``1.2.post2``."
26614
26614
26615
26615
#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:466
26616
26616
msgid "Post release spelling"
@@ -26658,8 +26658,8 @@ msgstr ""
26658
26658
"Posteldono permesas la mankon de la signifilo ``post``. Por tiu formo, la "
26659
26659
"apartigilo DEVAS esti ``-``; neniu alia formo estas permesata. Tio permesas "
26660
26660
"versiojn kiel ``1.0-1``, kies norma formo estas ``1.0.post1``. Oni DEVAS NE "
26661
- "uzi tion kune kun la regulo de implicita posteldona numero. Alivorte, "
26662
- "``1.0-`` *ne* validas, kaj ĝia norma formo *ne* estas ``1.0.post0``."
26661
+ "uzi tion kune kun la regulo de implicita posteldona numero. Alivorte, ``1.0- "
26662
+ "`` *ne* validas, kaj ĝia norma formo *ne* estas ``1.0.post0``."
26663
26663
26664
26664
#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:494
26665
26665
msgid "Development release separators"
@@ -29185,8 +29185,8 @@ msgid ""
29185
29185
msgstr ""
29186
29186
"Nodu, ke se via programo inkluzivas difinojn de Python-fontpakojn, oni povas "
29187
29187
"aldoni ilin (kaj iliajn dependaĵojn) al la medio ``pipenv`` per ``pipenv "
29188
- "install -e <relativa-dosierloko-de-fonta-dosierujo>`` (ekz. ``pipinstall -e "
29189
- ". `` aŭ ``pipenv install -e src``)."
29188
+ "install -e <relativa-dosierloko-de-fonta-dosierujo>`` (ekz. ``pipinstall -e . "
29189
+ "`` aŭ ``pipenv install -e src``)."
29190
29190
29191
29191
#: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:157
29192
29192
msgid "Other Tools for Application Dependency Management"
0 commit comments